Poésie – Esperanza Ortega, No os diré nunca adiós [Je ne leur dirai jamais adieu]

Poésie et Philosophie

Poésie n° 3

No os diré nunca adiós

No os diré nunca adiós
viejas palabras malgastadas
amigos
fiestas
proyectos incumplidos

y esta alegría de palomas
a punto siempre de partir

paises
que desaparecieron de nuestra geografia

no os diré nunca adios
porque en vosotros
está más cerca el paraíso

Je ne leur dirai jamais adieu

Je ne leur dirai jamais adieu,
Vieilles paroles gaspillées,
Aux amis
Aux fêtes
Aux projets inachevés

Et à cette joie de colombes
Toujours sur le point de partir

Aux pays
Qui ont disparu de notre géographie

Je ne vous dirai jamais adieu
Parce qu’en vous
Le paradis est plus proche.

Bibliographie

ORTEGA E., Lo que va a ser de ti, Barcelona, Plaza & Janés Editores, 1999.


Patrick Moulin, MardiPhilo.fr, octobre 2023.

Philosophie, #JeudiCestPoésie, Poésie, Poesia, Espagne, España, Espagnol, Español, Jeudi c’est Poésie, Ortega

Poésie – Esperanza Ortega, No os diré nunca adiós [Je ne leur dirai jamais adieu] #Philosophie #Poésie #JeudiCestPoésie #Poesia #Espagne #España

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.